论文部分内容阅读
口译作为一种国际认可的职业始于第一次世界大战末期。长期以来,国内外学者对中英文口译作出了广泛的研究。会议口译作为口译的重要类别,对该课题的研究是学者们十分关注的。为研究会议中适用的口译技巧,本论文首先简要介绍了口译的定义、基本分类以及特点,然后从口译前的准备、译员的基本素养、口译笔记的方法、如何处理长段落和尴尬情景等方面,对会议中的口译技巧进行探讨。本文通过探讨会议中的口译技巧,在一定程度上能够促进口译学习者的成长进步,促进会议的顺利进行,以达到中英文使用者之间交流沟通的目的。