论文部分内容阅读
报任安书(节选)(司马迁)曩者辱赐书,教以慎于接物,推贤进士为务。意气勤勤恳恳,若望仆不相师而用流俗人之言。仆非敢如此也。先述司马迁的任职。《汉书·司马迁传》“迁既被刑之后,为中书令,尊宠任职”。司马迁(前145-?)38岁时任太史令(掌天文历法、修史)。47岁时,直言李陵败降匈奴事,触怒了汉武帝,下狱,处以腐刑(即宫刑,破坏生殖机能的酷刑,男子割势,女子幽闭),蒙受极大的耻辱。太初元年(前96年,迁50岁)被赦出狱,武帝又任以中书令。中书令掌传达诏令,是皇帝亲近的秘书,地位比太史令高。但武帝时中书令一般以宦者(宦官,太监)当任,司马迁不免感到又遭侮弄,故在书中屡屡自伤,谓“身直为
Reported as AnShu (excerpts) (Sima Qian) 辱 who overeaten books, taught to be cautious, to promote good scholars. Intentions of diligence, if you can not see division with the servant and the saying goes. Do not dare servant also. The first Sima Qian office. “Han Sima Qian Biography” “moved both after being punished, for the book orders, respect pet office.” Si Maqian (before 145 -?) 38 years old when the Taishi Shi (astronomy calendar, history). At the age of 47, he blurted out Li Hun’s defeat of the Huns, angered China’s Emperor Wudi, imprisoned him and sentenced him to humiliation (that is, he castration, torture that undermined genital mutilation, men’s slashing and clandestine womanhood). Too early first year (96 years ago, moved 50 years old) was forgiven prison, Wu Di also served as a book warrant. In the palm of the hand to convey Dahir, is the emperor’s close secretary, standing higher than the order of the day. However, when the Mo Shi Shizhong ordinarily ordered the officials (eunuchs and eunuchs) to be appointed officials, Sima Qian could not but feel that he was insulted again and again,