论文部分内容阅读
一古字通假,汉字簡化汉字的历史悠久,演变复杂。在古代,有一些字同其他一些字通用;还有一些字,后来产生了新的字,可是原来的字或者保存在古籍里,或者同新的字并用。閱讀文言文,并不一定要从理論上去深究这些情况,例如分辨哪是用同一个字表示不同的詞,哪是同一个詞表示不同的意义,等等,但是需要注意这种現象,知道某个字和某个字可以通用,以便确切了解所讀文章的意义。下边是一些例子。
An ancient word off, simplified Chinese characters has a long history of Chinese characters, complex evolution. In ancient times, some words were common to other words. Some words were later created, but the original words were either kept in ancient books or used with new words. Reading the classical Chinese does not necessarily have to go deep into the situation in theory, for example, to distinguish between which words are represented by the same word, which mean different meanings of the same word, etc., but it is necessary to pay attention to this phenomenon and to know something Words and words can be used in common, in order to have an accurate understanding of the meaning of the articles read. Here are some examples.