广告翻译研究

来源 :电脑迷 | 被引量 : 0次 | 上传用户:caciquer1977
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
广告翻译要以消费者为核心,如何令译文达到准确,有吸引力,并被读者接受,是指广告翻译的原则.以目的论为指导,以目的语语言和文化特点为翻译准则,不失为广告翻译的一种策略,希望能为以后广告翻译研究提供一个可行的研究视角.
其他文献
后现代主义翻译思想随着后现代主义兴起于二十世纪六、七十年代,它对当今翻译研究的影响是全面的、深刻的.后现代主义翻译思想秉承了后现代主义反本质主义、反中心主义的策略
通过近5年来在西昆仑地区大量矿床(点)检查、评价、解剖基础上,课题组新发现了喀依孜钼矿(王核等,2008)、喀拉果如木铜矿(王核等,2010)等一批矿点(刘建平等,2010)。在区域主
范生福,1939年生于上海,祖籍无锡。连环画是他衷情一生的艺术,他始终坚守连环画阵地,发扬、守护这一艺术。他早年创作出版了不下几十部连环画和数不清的短篇连环画、插图等,
信息社会的不断迭代发展,以智能化设施为基础,基于数据驱动智慧商业运营的模式成为未来行业发展的新趋势.本文主要对现代商业场景中逐渐被引入的AGV的智能泊车系统、AI视频分
卡森·麦卡勒斯是二十世纪美国最重要的作家之一。在她的小说中,她刻画了众多身体和心理畸形的小丑形象。这些小丑既具备传统小丑形象的一些特点又不同于传统的小丑形象,而是
2018年是第十四届全运会新周期备战工作的开局之年,深入学习贯彻党的十九大精神,不忘初心,牢记使命,把广大运动员的思想和行动统一到党的十九大精神上来,把智慧和力量凝聚到
新一轮基础教育课程改革把课程评价观的转变作为改革的关键环节,要求改变课程评价过分强调甄别与选拔的功能,发挥评价促进学生发展、教师提高和改进教学实践的功能。科学的评
爱因斯坦说:“兴趣是最好的老师.”有了兴趣,能变要我学为我要学,收到事半功倍之效.兴趣的培养,非一朝一夕之功,而是一个艰难而又漫长的过程,得从小抓起,从听、说、读抓起.孩
期刊
人们对通讯需求日益提高的同时亦对密布城市的移动通信基站产生的电磁辐射惴惴小安,移动通信基站天线的设置更是直接影响着周围的环境敏感目标.阐述移动通信基站验收监测中遇
领导在镜头里威严、不可侵犯的形象,高大但不丰满。为了改变这种情况,中南海摄影师们做了很多尝试,取得了明显的效果。8月4日,李克强到云南鲁甸地震的震中龙头山镇察看灾情。