论文部分内容阅读
一九五四年九月,武进县文教科处理了两个摧残幼女的小学教师。这两个腐化堕落分子,一个是武进奔牛区红庙头初小校长谢兆龙;另一个是本刊上期奔牛小学教师揭发的同区汤庄桥中心小学教师王正福。他们一贯施用流氓手段调戏妇女,并先后奸污同一未成年女生。文教科对他们的处分是:谢兆龙开除,王正福记过。这里,把这一事件的发生和处理经过就我们调查所得,报道如次。谢兆龙今年二十九岁,解放前就在武进县奔牛区当小学教师;解放后,先后在濮巷初小和红庙头初小担任校长。他父亲在国民党反动统治时期,当过伪区长和税务所主任,搜括了不少民脂民膏,住在城市里尽情享乐腐化。所以,谢兆龙从小就看惯了欺压善良人
In September 1954, the Wujin County Arts and Education Section handled two primary school teachers who had harmed young girls. The two corrupt and corrupt elements, one is Wujin Benniu District Red Temple headmaster Xiao Zhao Long; the other is Benniu Benniu primary school teachers exposed the same district Tangzhuang Bridge Central Primary School teacher Wang Zhengfu. They consistently used rogue tactics to molest women and raped the same underage girls. Discipline for their education is: Xiezhao Long expelled, Wang Zhengfu remember. Here, the occurrence and handling of this incident have been reported as we have investigated. Xie Zhaolong is 29 years old this year. Before he liberated, he was a primary school teacher in Benniu District of Wujin County. After the liberation, he was the principal of Pu Xia Primary School and Red Temple Head. During his reactionary Kuomintang reactionary rule, his father had been a pseudo-district chief and a director of taxation office, and he had searched a lot of people and lived in cities for pleasure and corruption. Therefore, Xie Zhaolong grew accustomed to bullying good people