离散诗学视角下的翻译与重构——以张枣对谢默斯·希尼诗歌的翻译为例

来源 :翻译界 | 被引量 : 0次 | 上传用户:h482649
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
离散诗学通过对诗歌语言、主题、意象等方面的探究,彰显离散诗歌写作中的矛盾性、流动性、多样性和异质性。在跨文化交流的翻译语境中,如何再现离散诗歌写作的特性以及原作衍生出的文化身份思索与文化认同建构成为翻译中的关键问题之一。本文以张枣对谢默斯·希尼诗歌的翻译为案例研究,从离散诗学的视角,解读谢默斯·希尼诗歌中的文化记忆和本土经验之间的错置和交集,通过对张枣译本的文本对比研究以及对译者文化身份的反思性分析,探究希尼诗歌离散意识在翻译中的再现和重构,并进一步揭示译者文化离散身份在这一过程中发挥的影响和作用。 Discrete Poetics reveals the contradiction, mobility, diversity and heterogeneity in the writing of discrete poems by exploring the language, theme and image of poetry. In the context of intercultural communication, how to reproduce the characteristics of discrete poetry writing and the cultural identities and cultural identity derivation from the original works become one of the key issues in translation. This paper takes Zhang Zao’s case study on the translation of the poems by Seams Sinny. From the perspective of discrete poetics, this paper analyzes the misunderstandings and intersections between the cultural memories and local experiences in the poems of Seymour Schini, The comparative study of the texts of Zhang Zao’s translation and the reflective analysis of the translator’s cultural identities explores the reconstruction and reconstruction of the discrete consciousness of the poetry of Shini in the process of translation and further reveals the influence of the translator’s cultural identity in the process of translation effect.
其他文献
所谓教师专业标准,是由政府或者政府认定的专业机构,依据本国的社会发展现实所形成的教育发展方向、教育发展目标所制定的教师培养和教师专业发展的指导性文件.它较为全面系
会议
事业单位的固定资产是开展工作的必要物质基础和前提条件,完善固定资产精细化管理有十分重要的作用和意义.当前单位固定资产普遍存在着资产数量多、种类复杂、更新快、使用频
公共机构节能减排有利于发挥本院在教育系统落实生态文明建设要求方面的示范作用,是加强本院党风廉政建设的必然要求,是提升教科院文化立意与内涵的重要组成部分.在本院新址
会议
10月28日是一个属于男人、但是很多男人都不知道的节日——男性健康日,我们在《关注》栏目里策划了一组有关男性生殖健康的文章,希望男人看到以后更关心自己,女人看过之后更
如何管好用好教育课题经费,提高教育课题经费的使用效益,服务教育学术领域研究创新发展,是教育课题经费管理部门多年来在实践中不断完善和改进的重点环节.中国的科研经费投入
会议
作为本院合作交流处的一名工作人员,笔者经常会参与各种形式的翻译任务.在近几年参与本院大大小小的国际合作交流工作过程中,笔者深刻体会到,要做好教育外事翻译,不仅需要良
请下载后查看,本文暂不支持在线获取查看简介。 Please download to view, this article does not support online access to view profile.
规范科研档案管理工作、最大限度地发挥科研档案的价值,实现对科研档案的开发和利用,是作为科研档案管理工作者必须要思考和解决的课题。北京市教育科学规划领导小组办公室是市
俗话说:语言是最便捷的沟通方式。现在大多数国家把英语作为第一或是第二语言进行沟通。所以作为一名初中生,也要注重学习英语,不管是在英语的口语方面,思维品质还是学习能力方面,都要加强自己英语学习的能力,去适应社会发展的需要,成为一名优秀的初中生。  一、互相配合,夯实词汇基础  在英语的学习中,许多学生觉得记忆英语单词比较枯燥乏味。英语的知识点比较琐碎,是要靠学生平时一点一滴的积累,才能慢慢的掌握学习
本文以2009-2013年北京教育科学研究院开展的境外培训项目为研究对象,从时间维度上剖析本院境外培训所经历的发展脉络,通过经费投入、赴外人次等指标描述境外培训项目的纵向