论群众文化工作者的政治素质

来源 :赤子(上中旬) | 被引量 : 0次 | 上传用户:chongzimm
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
随着社会主义市场经济的发展,建设服务型的政府已成为当前各级政府的基本职责,而担负繁荣社会主义群众文化事业的职能机构,群众艺术(文化)馆也同样面临着向公共文化服务的转型。作为群众艺术(文化)馆的干部就要紧跟形势的发展,适应新时期群众文化工作的要求。通过工作实践体会到,作为群众文化工作者在具备较强的专业知识和专业辅导能力的同时,还应具备一定的政治素质和思想修养,方能适应新时期群众文化工作的要求。 With the development of the socialist market economy, the construction of a service-oriented government has become the basic responsibility of all levels of government at present. However, the functionaries and mass art (culture) centers that are responsible for boosting the mass cultural undertakings of the socialist community are also facing the challenge of providing public cultural services Transformation. As cadres of the mass art (culture) pavilion, we must closely follow the development of the situation and meet the requirements of mass cultural work in the new period. Through the practice of the work, as a mass cultural worker, while possessed of strong professional knowledge and professional counseling ability, it should have certain political qualities and ideological accomplishments so as to be able to meet the requirements of mass cultural work in the new era.
其他文献
随着跨文化交流日益频繁,读者接受理论渐渐受到了翻译界人士的关注或认可。文学作品是以读者为对象,如果离开了读者,文学作品就失去了其存在的意义;对于小说翻译而言同样如此
本课题组通过问卷调查,分析出当代大学生责任感的诸多现状。在对现状进行原因分析时,我们会发现家庭教育在"责任"意识方面的缺失将直接导致当代大学生责任意识的淡薄。从培养和
本文以语用学中的社交语用失误为理论框架,以实际现场口译的转写和视频为分析对象,在不同的语境中剖析社交语用失误产生的背景和原因及其对交际的负面影响,一方面从理论上找
回 回 产卜爹仇贱回——回 日E回。”。回祖 一回“。回干 肉果幻中 N_。NH lP7-ewwe--一”$ MN。W;- __._——————》 砧叫]们羽 制作:陈恬’#陈川个美食 Back to yield
该论文旨在以主述位理论和信息结构理论为指导,探究学生译员英译中同传中信息切分的特征。切分是同传中一项重要的基础技巧。针对职业译员的切分特征已有一些研究,针对学生译
当前,全球化国际化已为常态,正如世界其他地区一样,中国的翻译行业一片欣欣向荣。全球翻译行业正在经历一个黄金时代。中国是世界上增长最快的经济体之一,其翻译领域也获得了
根据已找到的水利碑刻资料,结合实地调查和文献资料,阐述了五门堰及其水利碑刻的内容和历史价值。五门堰作为汉中地区的重要水利工程,对其研究对当前社会建设具有重要的参考意义
近年来,随着我国经济的高速发展以及人民生活水平的不断提高,我国的城市化进程也逐渐加快,与此同时,农村土地被征用为城市用地的数量随之增长较大,使得失地农民的数量有所增