科技术语中“副”字翻译补遗

来源 :语言与翻译 | 被引量 : 0次 | 上传用户:itliutao123
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
汉语科技术语中的"副"字意义丰繁、使用频率高。从词性看,"副"字可用作形容词、名词和量词;从位置看,"副"字可位于词首、词中和词尾;从意义看,"副"字继承了其传统意义中的"非正"、"次要"、"成对"及其引申意义。"副"字的翻译可利用英语前缀和单词,有时不译。有些术语有多种译文。这些不同译文在语法功能、使用习惯和使用范围上存在差异。
其他文献
利用南京仙林地区连续一年的细颗粒物(PM2.5)和气象观测数据分析了当地PM2.5的变化特征和影响因素。结果表明,南京仙林地区空气中的PM2.5小时平均浓度日变化呈现双峰型态,峰值
对主要的智能故障诊断系统进行了系统的归纳和分类,并重点讨论了基于故障树的方法、基于案例的推理方法、基于模型的方法、基于专家系统的方法和基于模糊推理的方法、基于神
煤炭企业物资招标管理中存在的问题(1)煤炭企业物资招标文件编制不规范招标文件编制不规范问题比较普遍,但大体上没有太大的问题,通常都是体现在细节上面.就煤炭企业物资招标
期刊
介绍了贵阳市花溪区行政办公中心的地理位置以及总体规划布局,并对花溪区行政办公中心绿化设计的指导思想、设计原则、绿化植物的选择、绿化施工等内容作了较为详细的说明。
<正>根据英国《自然》杂志近日发表的一项最新成果,美国癌症专家报告一种新发现的遗传物质,可准确代表肿瘤基因组。研究人员表示,这种脑脊液(CSF)中肿瘤源DNA的检测,可用于追
通过列举科技英语翻译中的一些误译,对其分析发现其根源在于译者缺乏相关的科学背景知识。也就是说,作为一个合格的科技翻译工作者应该不断地加强背景知识的学习。
职工心理压力的现状什么是职业压力?职业压力是指职业环境中威胁性刺激持续作用而引起个体一系列心理、生理和行为活动改变的一种紧张状态.据国外一些研究机构调查,目前企业
期刊