论文部分内容阅读
古时,一些诗人在作诗时,遇到逻辑上的意外难题,常能随机应变,因势而补,使诗理绝处逢生,大有“山重水复疑无路,柳暗花明又一村”之妙.乾隆皇帝巡游江南时,看见一只鹤从远处飞近,便让随从的官员作《吟鹤》诗.进士冯成修应诏作诗:“眺望天空一鹤飞,朱砂为颈雪为衣.”乾隆故意刁难说:“朕要吟的是黑鹤,不是你所说的白鹤.”冯成修随机妙转,续成后两句:“只因觅食归来晚,误落羲之洗砚池.”白鹤落入洗砚池,染一身墨汁,成了墨鹤,将诗意补得天衣无缝,乾隆听了称赞不绝.明朝才子解缙奉明太祖之诏作《咏鸡冠花》诗,他开口吟道:“鸡冠本是胭脂染”,一语刚落,皇帝忽从袖中抽出一支白色的鸡冠花,解缙一见,从容吟道:“鸡冠本是胭脂染,今日为何浅淡妆?只因五更贪报晓,至今犹带一头霜”.以一句“今日
In ancient times, some poets in the poem, encountered a logical accidental problems, often can adapt to changes in the situation, so that poetic phenomenon survives, there is a lot of “mountain heavy water doubtless, Qianlong emperor cruises the Jiangnan, saw a crane flying from afar, so that officials will follow the ”Yinhe“ poem .Jin Shi Feng Chengxiu edict poem: ”Looking at the sky a crane fly, cinnabar snow for the neck Clothes. “Qianlong deliberately making things difficult to say:” I want to Yin Yin is a black crane, not what you said Crane. “Feng Chengxiu random magical turn, after two sentences:” just because of feeding back later, wrongly washed Xi inkstone pool. “Crane fell into the wash ink pool, dyed an ink, became a Mexican crane, poetic will be perfect, Qianlong heard praised .Minutely Ming Dynasty Jin Feng Feng Taizu’s edict for the” crown of cockscomb “poem, he opened his mouth Road: ”The cockscomb is the rouge dye,“ a word just faded, the emperor suddenly pulled out from the sleeve of a white cockscomb, Xie Jin saw, calmly said: ”The cockscomb is rouge dye, today why the light makeup? Because of the five more greedy dawn, so far with a frost. “With a” Today