【摘 要】
:
语音感知能力是语言产出能力的基础.本研究以15个来自不同国家和地区人们朗读的英语片段为样本,考察了我国大学生对多元英语口音的感知能力.结果显示,未经培训的学生对重度口音有一定的感知能力,对轻度口音感知不敏感.经培训后,学生对轻度口音的感知能力和整体感知能力均有显著提升.研究还发现英语学习者对口音的感知能力与英语口语成绩显著相关.然而决定感知能力的因素还有待进一步发现.
【机 构】
:
河北师范大学大学外语教学部,河北 石家庄 050024
论文部分内容阅读
语音感知能力是语言产出能力的基础.本研究以15个来自不同国家和地区人们朗读的英语片段为样本,考察了我国大学生对多元英语口音的感知能力.结果显示,未经培训的学生对重度口音有一定的感知能力,对轻度口音感知不敏感.经培训后,学生对轻度口音的感知能力和整体感知能力均有显著提升.研究还发现英语学习者对口音的感知能力与英语口语成绩显著相关.然而决定感知能力的因素还有待进一步发现.
其他文献
作为应用于大学英语教学领域的教学管理平台,iSmart外语数字化教学平台集评估测试、教育管理、互动交流与线上学习等多项功能于一体.但是在对iSmart数字化教学平台的实际操作使用过程中,也会存在诸多的问题.该研究将以喀什大学《大学英语》课程为例,分析iSmart外语数字化教学平台使用的现状以及存在的问题,同时提出相应的策略,以期能发挥网络教学的优势,对教师教学效率和学生学习效率的各个方面都能有所帮助.
对于一个国家和民族来讲,语言就是其最深层次的精神底蕴和文化内涵.不管语言的形式如何,它都能够传达出某个特定的国家或民族所特有的思想观念、文化特征和风俗习惯,更能够反映出该民族的社会文化与心理倾向.作为文化传播与跨国交流的主要方式,翻译活动毋庸置疑会受到社会与文化两种因素的影响.文章通过举例说明的方式论述了这两种因素中的哪些具体因素会对翻译活动产生一定的影响.
词汇量是学习英语的基础,但也是大多数英语学习者的痛点.很多人对背单词存在很多误区,如有人盲目追求词汇数量,却忽视对基础单词的充分了解.那么,究竟应该如何正确地扩充词汇量呢?文章将尝试用创新的方式,即构建三维单词宫殿,以认知语言学为视角,采用“新文科”思维下的单词记忆方法,帮助英语学习者结合自身情况形成独特的思维模式,从而提高学习效率.
语音可视化技术实现了声学特征视觉化,使得语音分析更加直观、科学.本研究将语音可视化运用于高校学生英语口音研究中,探讨高校英语学生英语口音的普遍特点及存在问题,为学生英语语音、口语、听力等课程的学习及教师的教学提供一定的理论及实践参考.
新时期大学英语教学工作开展中,为全面提升大学生的文化自信与跨文化学习能力,教师应当在英语教学中融入中国传统文化,契合学生的实际学情与诉求,建构全新的英语教学模式,逐渐实现预期英语教学改革目标.文章就大学英语教学中融入中国传统文化的具体策略进行分析与探讨.
英语在其使用过程中衍生出不同的口音变体.由口音变体引起的口音偏见,以及背后隐藏的阶层偏见、地域偏见、社会身份认同感等问题受到了学界的广泛关注.文章从社会语言学视角,讨论英语口音,口音偏见的本质以及对英语学习者产生的影响.
陶渊明是中国第一位田园诗人,《归园田居》(五首)是其最为脍炙人口的代表作,多年来一直是学者的研究对象,但在系统功能语言学视角下对第三首及其英译本的研究却无人涉猎.文章从系统功能语言学角度出发,对陶渊明的《归园田居》(其三)及其三种英译本进行及物性对比、分析和讨论.本研究目的有二:一是从田园诗的翻译视角来赏析其英译本,二是检验系统功能语言学的及物性系统在研究诗歌翻译中的可应用性和可操作性.
将中华优秀传统文化融入大学英语思政教学具有重要意义.大学英语系列教材实施课程思政可采用线上线下相结合的教学形式,结合文本主题、篇章结构和词汇教学,将历史故事、经典诗词和哲学思想等融入教学.多角度探寻中华传统文化思政元素,既可以培养学生的语言应用能力,也可以强化课程思政的育人效果,实现语言教学“工具性”和“人文性”相统一的教学目标.
“项目式学习”通过完整的实践性项目贯穿学生的学习,着重评估学生的学习过程和项目成果的展示,能够有效地弥补阅读内容与实际运用的脱节,延伸课堂.文章将“项目式学习”模式与艾伦·卢克(Allan Luke)和皮特·弗利伯蒂(Peter Freebody)的“四层学习身份”模型(即“四资源模型”)相结合,通过整体化的教学内容、多样化的教学方法和形成性的评价体系三个方面直观地展示了项目式学习在英语阅读课程教学中的应用,为高校英语阅读课程的教学设计提供新的思路和方法.
John Benjamins公司出版的《翻译研究手册》第四卷体现了翻译研究的前沿动态和崭新视野.文章以“Anthologyies and translation”词条为例介绍了该书的内容倾向和写作体例,总结了其主要特色和存在的不足.