论文部分内容阅读
针对 WTO 第四届部长级会议在多哈审议和批准我国加入 WTO 的问题,中国人民银行新闻发言人说,根据 WTO 有关协议,我国将逐步取消对外资银行的限制。他说,正式加入时,取消外资银行办理外汇业务的地域和客户限制,外资银行可以对中资企业和中国居民开办外汇业务。逐步取消外资银行经营人民币业务的地域限制:加入时,开放深圳、
In response to the Fourth WTO Ministerial Conference reviewing and approving China’s accession to the WTO in Doha, a spokesman for the People’s Bank of China said that according to the WTO agreement, China will phase out its restrictions on foreign-funded banks. He said that when formally joining, foreign banks should cancel the geographical and customer restrictions on handling foreign exchange business. Foreign-funded banks can set up foreign exchange business for Chinese-funded enterprises and Chinese residents. The gradual cancellation of geographical restrictions on the operation of renminbi business by foreign-funded banks: At the time of accession, Shenzhen,