论文部分内容阅读
2010年《福布斯》全球最年轻富豪榜上,有一位中国“富二代”非常抢眼,他就是山西海鑫集团董事长李兆会,仅以29岁之龄荣膺山西首富,作为“富二代”的典范,他接班历程带有悲情色彩。2003年,李兆会的父亲李海仓被好友枪杀,他仓卒接受父亲的生意时只有22岁,其后表现青出于蓝。2002年,其父以16亿元首次上胡润百富榜。李兆会上任一年,家产增值至24亿元,至2005年攀升至33亿元,即接任3年,财富翻了一番,去年,李兆会事业爱情两得意,赢得美人归。
Forbes, the world’s youngest richest person on the 2010 list, has a very eye-catching Chinese “rich second generation”. He is the chairman of Shanxi Haixin Group, Li Zhaohui. He is only 29 years old and is the richest man in Shanxi Province. On behalf of the "model, he took the course with a sad mood. In 2003, Li Haicang’s father, Li Haicang, was shot and killed by his good friend. He was only 22 when he rushed to accept his father’s business. He later performed well. In 2002, his father was first listed on the Hurun Rich List for 1.6 billion yuan. In the past year, Li Zhaohui’s family property value has increased to 2.4 billion yuan, and it has risen to 3.3 billion yuan in 2005. That is, he has taken over for 3 years and has doubled his wealth. Last year, Li Zhaohui took care of his career and won the beauty award.