论文部分内容阅读
近年来,随着人们精神文化生活水平的不断丰富,越来越多的外国影视作品涌入人们的视线,同时也有不少优秀的国产影视作品出口到国外,促进了世界文化的融合。影视字幕翻译就像桥梁,为影视的国际化传播提供了可行性,发挥了举足轻重的作用。因此,本文将以电影《这个杀手不太冷》为例,探讨影视字幕翻译中的三点要素,以期提高影视字幕翻译的实践水平,丰富电影字幕翻译理论,促进世界文化的传播与融合。