论文部分内容阅读
本文通过比较分析,认为青海汉话受阿尔泰语言的影响主要表现在两个方面:一是在青海汉话中保留着阿尔泰语言的一些表现手法,即句法模式等;二是吸收了阿尔泰语言的一些结构模式,如名词后缀成分的出现等。青海汉话特点的形成,当然也不能排除藏语的影响,应该说,是以阿尔泰语言为主的多种民族语言影响的结果。这种影响,是在民族迁徙、交往、融合、分离、统一的纷繁复杂的历史进程中实现的。离开这个历史背景,来分析青海汉话特点形成的规律和原因,是十分困难的。
Through comparative analysis, this paper argues that the influence of Altaic language in Qinghai dialect is mainly manifested in two aspects: First, some expressions of Altaic language in Qinghai dialect are reserved, that is, syntactic patterns; secondly, some of Altaic languages are absorbed Structural patterns, such as the emergence of the noun suffix composition. The formation of the characteristics of Qinghai dialect, of course, can not rule out the influence of Tibetan, it should be said that the Altai language dominated by a variety of national language results. This kind of influence is realized in the complicated historical process of national migration, exchanges, integration, separation and unification. It is very difficult to leave this historical background to analyze the laws and causes of the formation of the Han dialect in Qinghai.