论文部分内容阅读
“粪筐不离身,一天400斤,看見粪就追,拾粪成大堆。”这是北京南郊大兴区东白塔清真寺張文振、丛殿臣、白文芳、王甫珍四位阿洪提出的积肥口号。他們听了党委书記关于大搞积肥运动的号召后,即开会制定了积肥的具体計划:早晚拾粪,白天扫院土,街道,挖厕所,挖积肥坑等。在拾粪过程中,他們分开路线,每天研究各路线的粪源多少,如何拾粪才能速度快。遇到某天拾的粪少了,还具体分析原因,采取办法。最近,拾粪的人多了,他們就到远处去撿,起早贪黑,尽力多撿,多积。他們在一月份的头20天中就积肥三十七万多斤,拾粪一万六千多斤。
“The manure basket does not leave, a day 400 pounds, see the dung to chase, pick up dung into piles.” This is the eastern suburbs of Beijing Daxing District East White Tower Mosque Zhang Wenzhen, Cong Dianchen, Bai Wenfang, Wang Fuzhen four Ah Hong slogan . After they listened to the call of the party committee secretary about popularizing the fertilizer campaign, they met to formulate a specific plan for the fertilizer production: picking up manure sooner or later, sweeping the soil and streets during the day, digging toilets and digging fertilizer pits. In the process of picking up dung, they separate routes and study the amount of dung on each route daily, and how to pick up dung to speed up. One day to pick up a small amount of manure, but also a specific analysis of the reasons to take a solution. Recently, many people pick up dung, they go to pick up in the distance, from morning to night, try to pick up more, more plot. In the first 20 days of January, they fattened more than 370,000 kilos and collected more than 16,000 kilos of waste.