论文部分内容阅读
我是猫克,我被空投到北冰洋上的某个小岛,准备到岛上的一座武器研究基地护送几名科学家离岛。这个任务本应由我和几名队友其同完成,但我的着陆点有些偏差,落单了。现在,我需要徒步向基地进发,岛上布满危险的冰窟,稍有不慎就会有生命危险。情况不容乐观,我必须严守这条野外生存法则:任何时候都决不放弃求生,时刻保持乐观的态度。分辩方向特种兵战斗技能手册中都会记载一些生存技能,包括怎样寻找干净的水源,怎样徒手爬上峭壁,等等,但无论你是身处沼泽、沙漠,还是极地,首先要做的事一定是分辨方向。我的指南针在北极附近不那
I was a cat, and I was dropped into an islet on the Arctic Ocean, ready to escort several scientists to the island at a weapons research base. This task should be completed by me and several teammates, but my landing point some deviation, a single. Now, I need to walk to the base on foot, the island is full of dangerous ice cave, a little careless, there will be life-threatening. The situation is not optimistic. I must strictly observe this law of survival in the wild: I will never give up my life at any time and always be optimistic. Discrimination Directions Special Forces Combat Skills manuals list some survival skills, including how to find clean water sources, how to climb the cliffs with bare hands, etc. But whether you are in a swamp, desert, or polar area, the first thing you must do is distinguish direction. My compass is not near the North Pole