母语在英语教学中的重要作用

来源 :读写算 | 被引量 : 0次 | 上传用户:abaccj
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
  【摘要】关于母语在英语教学中的作用,英语教学界一直存在两种截然不同的观点。本文通过对这两种观点的评析,概略阐述了母语在英语教学中,特别是初级阶段教学中的作用。
  【关键词】英语教学母语作用观点分析
  关于母语在英语教学中的作用,英语教学界一直存在两种截然不同的观点。笔者仅在此文中谈谈两种观点的由来及其各自的局限性。
  一、两种观点的由来
  反对在外语教学中使用母语的观点,是随着本世纪初直接教学法(Direct Method)的出现而逐步形成的。直接法强调通过外语本身进行会话、交谈和阅读实施外语教学,明确提出外语教学不应使用学生的母语,不用翻译,也不用形式语法。虽然直接法已不那么时髦,但它的影响却相当广泛。
  本世纪60年代,以英国学者为主,交际教学法(Communicative Approach)又登上了外语教学的“舞台”。交际法提出,外语教学的目标是学生的“交际能力”(Communicative Competence),反对以语法为基础的教学方法,又摒弃听说法(Audio-lingual Method)。它的重要特征就是“通过外语学外语”(English Only Approach),主张教会学生语言的不同功能(function)、使用语言的方法等等。这也就承袭了直接法轻视母语的观点。交际法影响颇大,它的倡导者和追随者则纷纷著书立说,来宣扬它的理论和方法。80年代以来,又有强调外语习得的说法,其代表人物克拉申曾讲过,学习的语言与习得的语言在人脑中是分别贮存并且分别运用的,而且从有意识地学习到的语言中不可能产生自发的语言,一个人要想习得语言,必须通过有意义的信号参加到交流信息的语言中去。由于上述种种理论影响,人们似乎可以得出母语在外语教学中没有什么积极作用的结论,因此,外语课堂中不宜使用母语进行教学。
  上述诸理论也不同程度地影响到我国的外语教学。上世纪60年代,直接法逐渐在我国试用,80年代,交际法又影响到我们的外语教学。客观地讲,这两种教学法对我们的英语教学产生过积极影响。直接法使我们注意到口语训练的重要性,交际法使我们认识到在培养学生的语言能力的同时,也要注意培养学生的交际能力。但这两种方法都反对在外语教学中使用母语。
  二、两种观点的局限性
  无论我们承认与否,每一位外语学习者,特别是初学者,都在琢磨母语和目的语有哪些异同。马克思说:“语言是思维的直接现实。”语言与思维是直接联系的。母语与思维的关系和外语与思维的关系有共同的地方。这就是说,外语作为一种第二信号系统,在实现它的功能时,可以同母语一样,与思维直接联系。但是讲到母语与思维和外语与思维的共同点的同时,还须承认,他们之间还存在着重大区别。这些差别主要是由掌握母语与掌握外语的不同的生理与心理特点所决定。
  1.一个人学习和掌握母语都是自幼开始的。幼儿学话的过程是和言语器官的成长、发育过程同时进行的,也是和思维的过程相辅进行的。因此,这个过程是和思维能力的形成同时进行的自觉过程。而作为成人学习外语的过程完全不同。他们的言语器官和思维器官已发展成型,他们的思维已和母语建立了直接和牢固的联系。母语和思维的联系是自然的,而外语和思维的联系却要把思维从一种语言的基础上转换到另一种语言的基础上,这个过程是不能离开母语的。直接法恰恰忽视了这一点,给外语教学带来了不必要的困难。
  2.从翻译教学法和对比法的使用中看母语的作用。翻译法名目较多,但我们可给它下一个简单的定义,那就是:用母语来教外语的一種方法,它的特征就是母语与所学外语并用,在整个外语教学过程中始终是母语和所学外语打交道。在我国大中学校的外语教学中,翻译法所创建的翻译教学手段被认为是一种重要的和有效的教学手段。首先,翻译法利用学生的理解力保证了学生确切理解外语词和句子的涵义,特别是在外语学习初期,翻译可以使学生摆脱推测、猜想的困惑,避免对外语词句造成理解不确切的情况和因而养成的一知半解的坏习惯。确切理解在外语学习中是十分重要的,只有这样,所学的知识才会牢固,学生的自觉性和积极性才会大大发挥。其次,翻译法使用方便,不需要什么教具设备,在初学阶段节省了教师讲解新材料的时间。例如,教师在教“revolution”、“brave”、“work”、“minute”这些词时,只要告知它们分别相当于汉语中的“革命”、“勇敢”、“工作”、“分钟”,而不必去阐述这些词的意义,就可着重讲解这些词跟其他词的搭配关系,帮助学生掌握它们的用法。但在教学中过多依赖翻译,教师就会觉得如果某一语言点未给学生译成母语,学生就不可能真正理解。这也是翻译法失宠的主要原因。
  3.从人本主义教学法看母语在外语教学中的作用。人本主义教学法,又称以学生为中心的教学法,它的主要原则就是发展人的价值观,加深自我认识和对他人的了解,对人类感情要有敏感性,使学生积极学习并积极参加所进行的学习活动,充分发挥学生的主动性及主体作用。基于这样的原则,在外语教学中,特别是在初级阶段,把母语作为辅助手段是十分必要的,会取得事半功倍的效果。例如,教师在解释某一语法项目(如动词的时态)而类似结构母语中又没有时,授课中,尤其给较差的学生作个别辅导时,母语的使用就显得十分必要。
  总之,外语教学中可以利用母语,发挥母语的必要作用。但必须注意,使用母语只是手段,不是目的。外语教学的最终目的是使学生能熟练掌握所学外语,用外语进行交际。外语教师在教学中既要尽量排除母语的负面干扰,更要发挥其正向的辅助作用,这样才能有效的提高教学的效率与质量。
其他文献
信息技术教学对中学生的学习能力有较大的作用,是中学学习阶段的一项重要的学习任务.文章总结了中学信息技术学科教学的一些现实性的经验,提出了信息技术学科教学的一些现实
中华文化源远流长、博大精深,随着时间的推进,中华文化也在不断发展与进步。为了让青少年能更加了解中华文化深邃的内涵,启发式教学在中学语文阅读中便显得尤为重要。所谓启发式
本文通过对荣华二采区10
期刊
【摘 要】为使人们居住环境更加美观,栖息环境更利于身体健康,人们采用园林绿化工程的方式。最近几年,我国随着科技的进步社会的发展,国家的经济水平也再创新高,可是由于节约理念的薄弱以及环保意识的淡薄,在过度利用资源以及破坏环境的条件下发展经济,导致我国生态环境遭到了严重的破坏。为改善生态环境被严重破坏的现状,我国采用园林绿化工程的方法改善生态环境。这一举措获得了巨大的成果。在园林绿化过程中绿化养护是其
【摘要】 现代教育理论认为,学生不是被动接受教育的,他们具有主观能动性,应是教学的主体,以学生为主体已成为现代教学模式共同的趋向。本文从英语课堂教学中学生的学习心理、课堂的教学组织形式等方面阐述了以学生主体的迫切性。旨在最大限度地发挥学生的自主性、能动性和创造性。  【关键词】英语课堂教学学生主体  在英语教学中要真正提高学生的英语素养,英语教学应与学生的生活实践紧密地结合,组织学生开展探索性、研
【摘 要】水利工程管理是一项专业性、政策性很强的管理活动,其管理工作贯穿于工程建设的各个方面和阶段。水利工程建设的特点是周期长、投资数量大,投资流向复杂,如不采取有效管控措施,实现投资目标的难度很大。抓好水利工程施工现场质量管理是提高水利建设工程施工的质量的重要方法和手段。本文对水利工施工管理各个方面进行探讨。  【关键词】水利水电;施工;质量;管理  1.水利水电工程施工质量的管理  1.1建立
在信息化时代网络在人们的生活中已经成为一种广泛应用的工具,网络社交平台及网络交流平台的不断涌现使学生与网络接触的机会越来越多,网络环境的共享性使一些更改其形式或是愿
【摘 要】造价管理在工程建设的过程中占据着非常关键的位置,而项目实施的过程中,工程管理的质量也直接关系到了整个工程的正常进行,同时它也是工程造价工作中不可缺少的一个环节,所以如果能够在工程实施阶段对造价进行有效的管理。对工程的建设有着非常积极的意义,本文主要分析了项目实施阶段工程造价管理,以供参考和借鉴。  【关键词】项目工程;实施阶段;工程造价;造价管理  建筑施工的顺利展开需要高质量的管理,造
美国数学家哈尔莫斯说:”问题是数学的心脏.”有了问题,思维才有方向,才有动力.所以,在数学课堂教学中,教师要有目的、有意识地创设各种问题情境,造成学生现有知识结构与教师