论文部分内容阅读
很多人说,一个主持人,应该是一个杂家,天文地理、琴棋书画、国事民情,都得略知一二,信手拈来。在这十八般武艺当中,笔者以为,最能体现品位和内涵的,就是美学修养。因为美,贯穿于节目始终,无时无刻不涉及形象塑造、语言表达、音乐、画面、情绪、意境、心理等内容。能否对其自如驾驭和把握,为我所用,是一门学问。1.着装观众第一眼看到这个主持人,实际上先是被他的形象所吸引。这个形象,不仅仅代表个人,更代表其
Many people said that a host should be a miscellaneous family. Astronomy and geography, poetry, calligraphy and paintings, and state affairs and civil liberties should all be known one by one. Among these eighteen kinds of martial arts, the author believes that the best embodiment of taste and connotation, is the aesthetic accomplishment. Because the United States, throughout the program has always been, all the time not involved in image building, language expression, music, picture, emotion, mood, psychology and so on. Whether it can be easily manipulated and grasped for what I use is a learning. 1. Dress The audience first saw the host, in fact, was first attracted by his image. This image not only represents the individual, but also represents it