论文部分内容阅读
周三晚上,或在现场或在电视机前,数以亿计的观众都观看了一场含金量严重不足的商业球赛,尤其是买票到上海虹口体育场观战的8万名球迷,不仅精神上品尝了失望的滋味,经济上也蒙受了损失。无论申花俱乐部如何“坦诚相见”,也无论曼联方面如何“无辜且无奈”,事实上这还是一个消费者受不实宣传误导的过程。所以,得说两句。 申花俱乐部的确有一套,硬是能让自己那支八辈子都难以同欧洲红魔沾上边的球队写进“曼联亚太行”的日程中去。硬是创造了比国内联赛高出不知多少倍的上座率和收视率。说到家,都是曼联队的巨大魅力所致。不错,这是英国足球史上的首个“三冠王”,这是百年历史上最辉煌时期的曼联。但真正出现在上海滩的草皮上的,却不是比赛主办者卖掉球票之前所预言的那支曼联队——队长基恩和“万人迷”贝克汉姆终于失约,吉格斯来了却始终坐着,约克歪歪扭扭上场带球一次,连汗都没出。只有谢林汉姆和索尔斯克亚还算对得起观众。
On Wednesday night, or at the scene or in front of the TV, hundreds of millions of viewers watched a serious shortage of commercial game, especially to buy tickets to Shanghai Hongkou Stadium 80,000 fans not only mentally tasting Disappointed taste, but also suffered economic losses. No matter how Shenhua Club “honestly meet,” and regardless of how Manchester United are “innocent and helpless,” it is in fact a process of false misleading consumers. So, let’s say two sentences. Shenhua club does have a set, just to make it that my eight-year-old is hard to get along with the European Reds attached to the team into the “Manchester United Asia Pacific Line” agenda. Hard to create higher than the domestic league I do not know how many times attendance and ratings. Speaking of home, are the great charm of Manchester United team. Yes, this is the first “Triple Crown” in the history of British football, and this is Manchester United in the most glorious century in history. But what really happened on the turf on the beach was not the man Manchester United predicted before the organizers sold the tickets - Captain Keane and the “Giants” David Beckham finally lost sight of Ryan Giggs But always sitting, York crooked playing ball, not even sweat out. Only Sheringham and Solskjaal are worthy of the audience.