论文部分内容阅读
首位华裔英国下议院议员诞生引世界瞩目据新加坡《联合早报》报道,有史以来第一名华裔当选英国议会议员,来自英格兰南部哈文特(Havant)的新晋保守党议员Alan Mak格外引起华人世界的瞩目。Alan是香港移民第二代,在剑桥念法律,后来又到牛津念商业与法律,中文名:王鑫刚。华人定居英国已有200多年历史,英国现有华裔约50万,占总人口6400万的0.7%。但从未进入过下议院。今年大选却创纪录地出现了代表四个不同政党的11位华裔候选人,包括两位来自中国大陆的新移民。从10年前的零华人参选,到5年前的8名华裔候选人,今年的英国大选可说是迈出了华人参政
The first Chinese-born member of the House of Commons in the United Kingdom has attracted worldwide attention. According to Singapore’s Lianhe Zaobao, the first Chinese to ever be elected member of the British Parliament, Alan Mak, a newly appointed Conservative MP from Havant in southern England, The attention. Alan is the second generation of immigrants in Hong Kong, read the law in Cambridge, and later went to Oxford business and law, the Chinese name: Wang Xin Gang. The Chinese have settled in Britain for more than 200 years, and there are about 500,000 Chinese in the UK, accounting for 0.7% of the total population of 64 million. But never entered the House of Commons. This year’s election year saw a record 11 ethnic Chinese candidates representing four different political parties, including two new immigrants from mainland China. From the Zero Chinese election 10 years ago to the eight Chinese candidates five years ago, this year’s British presidential election can be said to have taken the Chinese political participation