论文部分内容阅读
在现实生活中,有这样一种情绪化的人,他们瞧不起别人的处世方式,甚至连别人走路、说话的姿势也看不惯。与人交往,心里抵触情绪很大,总是磕磕碰碰,别别扭扭,搞得关系紧张。常调工作,但仍不如意。 这就是人们常说的“犯相”表现。 犯相,在心理学上是一个人对外界事物的本能的心理防卫机能。产生犯相心理的人有如下几种:1.自鸣清高,自以为是者;2.很有个性,又很有特长者;3.有特长又自命不凡者。在生活和工作中如果犯相心理表现强烈,势必造成人际关系紧张。要么见面就掐,要么故意回避,接
In real life, there is such an emotional person, they look down on others’ way of life, and even people walking, speaking posture can not understand. Contact with people, my heart a lot of emotions, always bump, do not twist, make tension. Often work, but still unsatisfactory. This is what people often call “guilty” performance. Guilty, in psychology is a person’s instinctive psychological defense of the outside world. Generous people have the following types of guilty of psychology: 1 self-Ming Qing Gao, self-righteous person; 2 very personal and very unique people; 3 have expertise and pretentious person. In the life and work if the guilty conscience is strong, it is bound to cause interpersonal tension. Pinch or meet, or deliberately avoided, then