论文部分内容阅读
最新统计数据表明:今年一季度德国GDP增长非常缓慢,德国经济已经处于衰退状态。德国经济的衰退明显加剧了欧元的跌势。令人担忧的是,欧元兑美元汇率自今年1月1日欧元启动以来一路下跌,从年初的1:1.18美元已下跌到1:1.04美元以下,而且不久可能还会跌破1:1美元的心理大关。 在欧元启动之前,欧洲大陆的政治家和中央银行行长们曾夸口说,欧元启动将有利于促进欧洲经济增长,而且欧元很可能将挑战美元的主导地位。面对目前德国经济增长的疲软和欧元的持续下跌,他们的确感
Latest statistics show that: the first quarter of this year, Germany’s GDP growth is very slow, the German economy has been in recession. The recession in Germany significantly aggravated the decline in the euro. Worryingly, the euro-dollar exchange rate has dropped all the way since the euro’s start on January 1 this year, falling from 1: 1.18 at the beginning of the year to below 1: 1.04 and may soon fall below 1: 1 Mental mark. Prior to the start of the euro, politicians and central bankers in Europe had boasted that the start of the euro would help boost economic growth in Europe and that the euro was likely to challenge the dominance of the dollar. Faced with the current weakness in Germany’s economic growth and the continued decline of the euro, they do feel