论文部分内容阅读
“我们愿与世界各国一道,紧紧抓住新一轮科技和工业革命的机遇,寻求转型的力量,共同打造经济增长新的引擎,推动世界经济在转型中走向稳定复苏,为人类社会发展创造更加美好的明天。”国务院总理李克强在“2016天津夏季达沃斯论坛”开幕式上的致辞,引起了中外企业家的热切关注。会后,与会嘉宾在接受记者采访时表示,总理的讲话无疑是给当前的中国经济注入了一根强心剂,提振了社会各界对中国经济的信心。
“We are willing to join hands with all other countries in the world to seize the opportunity of a new round of technological and industrial revolution, seek the power of transformation, work together to create a new engine for economic growth, promote the world economy to undergo a steady recovery in the process of transition and develop for human beings Creating a better tomorrow. ”State Department Premier Li Keqiang’s speech at the opening ceremony of the“ Summer Tianjin Davos Forum 2016 ”aroused the fervent concern of Chinese and foreign entrepreneurs. After the meeting, guests said in an interview with reporters that the speech of the Prime Minister undoubtedly injected a tonic into the current Chinese economy and boosted the community’s confidence in the Chinese economy.