论文部分内容阅读
19年前的那个中秋,月亮很圆很亮,“该是铜钱大的一个红黄的湿晕,像朵云轩信笺上落了一滴泪珠,陈旧而迷糊”。就在这种迷糊的气氛中,这句话的主人随着月光淡淡地隐入了历史深处。19年后的中秋,依然月圆,我捧读《张爱玲给我的信件》,对着朵云轩的一页信笺,有感写下此文。1963年至1994年,在这经历了30余个中秋月圆的时光里,一位惊世骇俗的女作家,给“知遇之恩”的人写去100多封信,如今这些信件成
The Mid-Autumn Festival 19 years ago, the moon was very bright, “This is a large red and yellow copper coins wet, like a drop of tears on the cloud Yixin stationery, old and confused ”. Just in this confused atmosphere, the owner of this sentence faintly into the depths of history with the moonlight. 19 years after the Mid-Autumn Festival, still full moon, I read “Eileen Chang gave me a letter”, facing a page letterhead Duo Yun Xuan, wrote this article. From the years 1963 to 1994, during this Mid-Autumn Festival, over 30 mid-autumn months, a shocking female writer wrote over 100 letters to people who “know grace”. Now these letters are