论文部分内容阅读
“潘先生,您对我有何指教?”金发蓝眼的F国客人毫不介意、颇有风度地问盘古。 “先生,请您将不该带走的物品留下来。”盘古很客气,但语气很坚定。 “嗯哼,尊敬的潘先生,您一定弄错了,我可是两手空空,什么也没有拿——尽管你们有那么多吸引人的好东西。”金发蓝眼耸耸双肩,故意放大声音,引起人们的注意。
“Mr. Pan, what do you advise me about?” Blonde blue-eyed F country guests did not mind, quite gracefully asked Pangu. “Sir, please leave the items you should not take away.” Pangu was very kind, but the tone was firm. “Well, Dear Mr. Pan, you must be mistaken, but I'm empty-handed and have nothing - though you have so many appealing goodies.” With her blue-eyed shoulders, deliberately amplifying the sound, causing people Attention.