论文部分内容阅读
虽然多次降低利率,美国经济仍然疲弱;在经历了“失落的10年”后,日本经济又出现负增长;原想取代美国而起“火车头”作用的欧洲经济正在放慢,特别是德国经济增速已明显趋缓。美欧日经济减速正在向全世界扩散,“从而形成了十年来首次出现同步下滑的局面”。美欧日的国内生产总值GDP)占世界GDP的近80%,由于“世界经济的核心存在着严重的弱点”,世界经济正处在陷入衰退还是恢复增长的“十字路口”。 联合国经社理事会预测,今年世界经济增长率将降到2.5%。英国经济学家情报社认为,世界经济正
Although the interest rate was lowered many times, the U.S. economy remained sluggish. Japan experienced another negative growth after experiencing the “Lost 10 Years.” The European economy, which originally intended to replace the United States as a “locomotive”, is slowing down. In particular, the increase in the German economy The speed has slowed down obviously. The economic slowdown in the United States, Europe and Japan is spreading to the whole world, “thus creating the first time in 10 years that there has been a synchronous decline.” GDP of the United States, Europe and Japan account for nearly 80% of the world GDP. As the world economy is experiencing serious weaknesses, the world economy is at a “crossroads” of falling into recession or recovering from growth. The UN Economic and Social Council predicts that the world economic growth rate will drop to 2.5% this year. British Economic Information Agency believes that the world economy is positive