论文部分内容阅读
我们几乎与生俱来就有一种对富人的敌意,认为富人与坏人是同义词。这是因为我们半个世纪以来所有的教科书上,一直是这么说的。 我们不是没有过非常彻底的,非常极端的消灭富人、消灭贫富差别的实践、可我们并没有因此而富裕起来。相反,我们更加贫穷,我们所得到的是共享贫穷,是三十年的食不果腹,衣不敝体的,以上百种票证为代表的短缺经济。 还是中国改革开放之父小平同志说得好:要允许一部分先富起来。 这是改革开放的一面浩浩战旗。 无法想像,民穷而能国强。
Almost an innate hostility to the rich is inherent in us, thinking that the rich and the bad are synonyms. This is because all of us textbooks for half a century have always said that. We are not without a very thorough and very extreme practice of eliminating the rich and eliminating the differences between the rich and the poor. Yet we are not getting rich because of this. On the contrary, we are even more impoverished. All we have is the sharing of poverty. It is a deficient economy represented by more than 100 types of bills, which have not been built up for 30 years. Or the father of China’s reform and opening up, put it quite well: let some of them get rich first. This is a mighty banner of reform and opening up. Unimaginable, the poor and the country can be strong.