论文部分内容阅读
苏州市人民政府令第113号《苏州市房地产经纪管理办法》已经2010年1月5日市政府第33次常务会议讨论通过,现予发布。市长阎立二○一○年一月十四日第一章总则第一条为了加强房地产经纪管理,规范房地产经纪行为,维护房地产市场秩序,保障房地产经纪活动当事人的合法权益,根据《中华人民共和国城市房地产管理法》《江苏省城市房地产交易管理条例》等法律、法规,结合本市实际,制定本办法。第二条本市行政区域内从事房地产经纪活动及其监督管理,适用本办法。第三条本办法所称房地产经纪,是指房地产经纪机构及其房地产经纪执业人员为促成房地产交易,
Suzhou Municipal People’s Government Order No. 113 “Suzhou City Real Estate Brokerage Management Measures” has been January 5, 2010 municipal government 33rd executive meeting discussed and approved, is hereby promulgated. Mayor Yan Li January 14, 2010 Chapter I General Provisions Article 1 In order to strengthen the management of real estate brokers, regulate real estate brokerage activities, safeguard the order of the real estate market, and protect the legitimate rights and interests of parties involved in real estate brokerage activities, according to “The Chinese People Republic of China Urban Real Estate Management Law ”“ Jiangsu Province Urban Real Estate Transactions Management Regulations ”and other laws and regulations, combined with the actual city, the development of this approach. Article 2 This Municipality shall apply these Measures to engage in real estate brokerage activities and its supervision and administration within its administrative area. Article 3 The term “real estate brokerage” as mentioned in the present Measures means that a real estate brokerage agency and its real estate brokerage practitioners, in order to facilitate real estate transactions,