论文部分内容阅读
几个月前,郭晶晶因在跳水世界杯赛事新闻发布会上应对媒体不当而备受指责。不久前,罗雪娟又被记者批评在“走近奥运冠军”联谊活动中“耍大牌”。应对媒体,这是一个对体育人来说有些新鲜的课题。虽然我们很容易在书店里看到以“利用媒体”、“媒体公关”为核心概念的书,但是“应对媒体”这个词我们却很少看到。Dealing with the media.这是相应的英语世界的“应对媒体”。在西方体育界,应对媒体已经成为必修课,甚至是不能请假和逃课的“必修课”。美国、英国、加拿大的相关体育组织专门出版过指导运动员和教练员应对媒体的手册。可是,这个问题在中国却越来越不轻松。
A few months ago, Guo Jingjing was criticized for responding to media misconduct at a diving World Cup press conference. Not long ago, Luo Xuejuan has been criticized by reporters in “approaching the Olympic champion ” social activities “big play ”. To deal with the media, this is a fresh topic for sportsmen. Although it is easy to see books that use “media” and “media PR” as their core concepts in bookstores, we rarely see the term “coping with media.” Dealing with the media. This is the Corresponding English World’s Response Media. In Western sports, coping with the media has become a compulsory course, or even a “compulsory course” that can not be taken away or skipped classes. Relevant sports organizations in the United States, the United Kingdom and Canada have published handbooks that guide athletes and coaches in response to the media. However, this issue has become less and less easy in China.