论文部分内容阅读
2013年元旦悄悄过去,相比往年,省委书记们的表现平实低调了很多,但内里却蕴涵着力量。2013年元旦,十八大之后的第一个新年,就这么低调地来了。这几天里,各地省(市、区)委书记,尤其是新上任的书记们普遍低调,但他们的一言一行,在这个承前启后的日子里,依然被人们关注、揣摩和解读。从他们的言行中,我们除了读到民众对未来生活的深深期盼,还读到了什么?吃大排档,坐出租车2013年1月1日下午5点,海南省委书记罗保铭在三亚凤凰机场等了10分钟后,终于坐上了牌号为琼B52442的出租车。罗保铭此行意在听取游客对三亚旅游的意见,而“打车难”是他体验的第一项内容。
New Year’s Day 2013 quietly passed, compared to previous years, the performance of provincial party committee secretaries a lot of low-key, but it contains the power inside. New Year’s Day in 2013, the first New Year after the 18th National Congress, came so low-key. In recent days, secretary generals of all provinces, cities and districts, especially newly appointed secretaries, have generally been low-key. However, their words and actions are still being watched, figured out and interpreted by this predecessor. From their words and deeds, we read in addition to people’s deep expectations for future life, but also read what? Eat food stalls, take a taxi at 5:00 on January 1, 2013, Hainan Provincial Party Secretary Luo Baoming in Sanya Phoenix After waiting for 10 minutes at the airport, it finally got into a taxi with the nickname Joan B52442. Luo Baoming this line is intended to listen to tourists on the Sanya tourism advice, and “taxi difficult ” is the first of his experience.