论文部分内容阅读
我国《合同法》对违约金的规定强调违约金补偿性的理念,同时有限地承认违约金的惩罚性。这明显体现了违约金的补偿性,将违约金作为一种违约救济措施,既保护债权人的利益,又激励当事人积极大胆从事交易活动和经济流转。同时《合同法》第114条第2款又规定:“……约定的违约金过分高于实际损失的,当事人可请求人民法院或者仲裁机构予以适当减少。”即一般高于实际损失则无权请求减少,这一方面是为了免除当事人举证的繁琐,另一方面表明法律允许违约金在一定程度上大于损失,显然大于部分具有对违约方的惩罚性。
China's “Contract Law” provisions on liquidated damages emphasize the concept of compensation for liquidated damages, while a limited recognition of punitive damages. This clearly shows the compensability of the liquidated damages. As a default remedy, the liquidated damages act not only to protect the interests of creditors, but also motivate the parties to engage in active and bold business activities and economic circulation. At the same time, Article 114, Paragraph 2 of the Contract Law stipulates that: “... If the liquidated damages agreed to be excessively higher than the actual losses, the parties may request the people's courts or arbitration institutions to appropriately reduce them.” "Generally higher than the actual losses No right to request reduction, on the one hand to remove the burden of proof of the parties, on the other hand shows that the law allows the liquidated damages to a certain extent, greater than the loss, obviously more than part of punitive for the breaching party.