【摘 要】
:
本文探讨的是译者作为译匠的角色。作者在分析了翻译活动预处理和后处理过程的基础上 ,提出译者在正式翻译前进行了SL - - >SL’和TL’ - - >TL的处理工作 ,即扮演了译匠的角
论文部分内容阅读
本文探讨的是译者作为译匠的角色。作者在分析了翻译活动预处理和后处理过程的基础上 ,提出译者在正式翻译前进行了SL - - >SL’和TL’ - - >TL的处理工作 ,即扮演了译匠的角色。此外 ,SL和SL’之间 ,TL’和TL之间的相似度对于相关的翻译理论具有重要的启示
This article explores the translator’s role as a translator. Based on the analysis of the pretreatment and post-processing of translation activities, the author proposes that the translator should take the role of interpreter before translating SL - SL and TL TL - TL. In addition, the similarity between TL ’and TL’ between SL and SL ’has important implications for related translation theories
其他文献
为了建设中国特色社会主义国家的需要,我国的很多体制都在不断的改革.行政事业单位的健康发展对促进社会经济发展具有重要的意义.行政事业单位的财务状况直接关系到国家的资
摘 要:浏阳河文化产业园根源于浏阳地区,是当地居民共同拥有的居住环境、生活方式、民间习俗、历史文化积淀的产物。园区发展立足于地方意识,以浏阳山水为依托,结合地方文化资源特色,把凸显地方意识作为园区发展的核心定位。同时,从地方居民的需求出发,服务地方群众,凝聚人民群众对园区发展的认同感,激发人民群众的创造力和行动力,吸引人民群众支持和参与园区建设,有效实现地方创造,促进地方文化产业的发展。 关键词
在全球经济不断变化发展的背景之下,科研院所的责任更加重大,承担着科研开发的相关工作,因此工作人员的思想、精神以及世界观和价值观都与工作效果、质量产生密切的联系,在这
全球信息化、大数据应用已经全面覆盖到生活生产的各个领域,外部环境的改变,给集团类企业财务管理带来了新的机遇和挑战.随着财务共享模式及服务中心理念的提出,财务管理要想
“男孩穷着养,不然不晓得奋斗;女孩富着养,不然人家一块蛋糕就哄走了。”这句网络流行语虽是戏言,但也多多少少透露着父母在养育男孩女孩时观念上的不同。生活中,父母会对跌倒的男孩说:“不要哭,你是男子汉,要坚强!”却对跌倒的女孩百般疼爱,赶紧拥入怀中安抚,还要对着地面咒骂一通,“你这个大坏蛋,把我们的小宝贝摔疼了。”难道养儿育女真得需要如此不同? 不要哭,男子汉要坚强 妈妈的讲述 从儿子出
从一组旧志研究文章,探讨第一轮修志的成功与失败,摸索第二轮续修要在分析前志基础上进行“续、补、纠、创”基本做法,适当增设无题小序.
未曾立寨先立楼,砌石为坛敬圣母。 鼓楼心脏作枢纽,富贵光明有根由。 ——侗族古歌 跋涉黔东南侗寨,可以切实感受到鼓楼是侗寨的中心。千百年来,村容寨貌变迁,加上行政干预划分,鼓楼这个“中心”也许并非绝对,但它确实是侗族人精神层面的绝对“中心”,侗族的历史、宗教、娱乐、法律、习俗,都与鼓楼紧密相连。 黔东南一带是侗族的祖居地,一般每个村寨会有一个大族姓,通常一寨一座鼓楼。有些村寨虽然为一个姓氏
按照“三个代表”要求加强企业党的思想建设rn企业是国民经济的细胞,是中国工人阶级和中国共产党党员相对集中的地方.用“三个代表”重要思想武装企业全体党员,是企业党建的