论文部分内容阅读
唐人杨炯曾经写道:“封紫泥于玺禁,传墨令于银书。”白居易也有“坐卷朱里幙,看封紫泥书”的诗句。封泥作为简牍时代文书的通行封缄形式,具有宝贵的文物价值。由于其内容可以体现当时的官职、地理、文字,以及政令布达、信息传递等有关制度,所以受到历史学者的重视。正如王国维《齐鲁封泥集存序》中所说:“窃谓封泥之物,与古玺相表里,而官印之种类,较古玺印为尤夥,其足以考正古代官制地理者,为用至大。”秦王朝年柞短暂,传世封泥遗存数量有限。而自1996年夏季开始引起学界关注的西安北郊
Tang Yang Yang Jiong once wrote: “seal purplish stone in the ban on the prohibition, the Mexican ink order in the silver book. ” Bai Juyi also “sit Juan Zhu Li, see seal purple clay book ” poem. As a passage seal of the era bamboo slips, seal clay has valuable cultural relic value. Because of its content can reflect the official position, geography, writing, and the government of Buda, information transfer and other related systems, so by the history of scholars attention. As Wang Guowei, “Qilu seal mud collection sequence,” said: “Stealing mud seal thing, and the ancient seal of the table, and the type of official seal, ancient seal printed as the more you, it is sufficient to test the ancient official system Geographers, for the purpose of using large. ”" Qin dynasty years oak short, handed down a limited number of clay seal. And from the summer of 1996 began to attract academic attention in northern suburb of Xi’an