论文部分内容阅读
老公是一个特别冒失又十分娇气的人,有一点小小的毛病就紧张得不行。一个月前他不小心被钉子扎到了脚,虽然伤口很小,但为保险起见还是去医院打了一针破伤风。这天晚上,老公满头大汗地回到家,拽着正做饭的我就坐在了沙发上,看他焦虑的样子像是发生了十万火急的事。结果,他伤心地对我说今天下班时他不小心踩到个图钉,问我是不是需要去医院再打一针破伤风。我愣了一下,一旁正在看电视的儿子瞅了
Husband is a particularly arrogant and very fragile person, there is little nervous on the little not good. A month ago he was accidentally tied to the nail with his feet, although the wound is small, but for the sake of insurance or go to the hospital hit a tetanus. That night, my husband came back sweating profusely, pulling the cooking I was sitting on the sofa, watching him look like anxiety anxious thing. As a result, he sadly told me that when he got off work today, he accidentally stepped on a pushpin and asked if I needed to go to the hospital to re-apply a tetanus. I froze for a moment, watching the son of television watching