论文部分内容阅读
东汉文学家孔融,少年时博学多才,有一次他跟老师去赴一个宴会。宴会上有许多当时的名士,他们对孔融的学识都十分赞赏。宴会结束,主人邀请大家参观花园。花园里不仅有争芳斗艳的奇花异草,还栽着许多郁郁葱葱的树木。一位宾客抚着一棵槐树问孔融:“小才子,你看这是一棵什么树啊?”孔融回答道:“这是棵松树。”那人诧异道:“不对吧,这明明是棵槐树啊。”孔融道:“没错啊,您是位长者,我称呼您为公,‘公’站在‘木’旁边,这岂不是松吗?”大家对孔融的机智纷纷叫好。另一位宾客不服气,抚着一棵松树问孔融:“小子,你看
Dong Rong, a literary man from the Eastern Han Dynasty, learned a lot when he was a teenager. Once, he went to a party with his teacher. At the banquet there were many celebrities at the time who highly appreciated Kong Rong’s knowledge. The banquet ended, the owner invited everyone to visit the garden. In the garden, there are not only fantastic plants and flowers, but also many lush trees. A guest caress a locust tree asked Kongrong: ”Little Wizards, you see what is a tree ah?“ Kong Rong replied: ”This is a pine tree. “ The man was surprised: ”Right, this is obviously a Huai tree ah.“ ”Kong Rongdao: “ It is true ah, you are an elderly, I call you for the public, ’public’ stand next to ’wood’, is not it loose ? ”Everyone on the merits of Kong Rong have applauded. Another guest not convinced, stroking a pine asked Kong Rong: "Boy, look