黄河与我国历史上人口的波动

来源 :科学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:xiaoge1011
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
黄河在我国古代人口波动中起着一个特殊的作用。这个作用的形成有两个重要的原因。其一是我国古代人口过分地集中在黄河中下游及其毗邻的华北平原。其二是华北平原不但气候灾害频繁,而且黄河把我国水土流失最严重的地区-黄土高原的气候灾害带到华北平原,使得我国人口最密集的地区不得不接受两个多灾区域的气候灾害叠加的影响。其三,黄河又能将封建王朝兴盛期所蕴酿的灾害留传到衰落期,使得衰落期中除人祸之外,还要承受更多的气候灾害。 The Yellow River plays a special role in the fluctuation of ancient Chinese population. There are two important reasons for this role. One is that the population in ancient China was overly concentrated in the middle and lower reaches of the Yellow River and its adjacent North China Plain. Second, the North China Plain not only has frequent weather disasters, but also the Yellow River brought the climate disaster in the Loess Plateau to the North China Plain, the area with the most serious soil erosion in China, making the most densely populated areas in our country have to accept the superimposition of climate disasters in two most affected areas Impact. Thirdly, the Yellow River can still pass on the downturn of the tragedies that have taken place in the prosperous period of the feudal dynasty, causing more climate disasters to take place in addition to man-made calamities during the decline period.
其他文献
请下载后查看,本文暂不支持在线获取查看简介。 Please download to view, this article does not support online access to view profile.
文章参考双永高速公路A17标东山大桥空心薄壁墩施工方法,探讨翻模施工工艺在高墩桥梁工程中的应用。主要对模板设计、工作原理、工艺流程、质量控制等方面进行了阐述。 The
(三)国家垄断资本主义的国家职能——国际体制这种国家垄断资本主义体制,并不局限于一国范围之内,因为资本主义经济通过贸易和资本的输出入与世界各国紧密联系在一起。在资本主义经济下,生产的无政府性受到价格机制和产业循环的制约,当产业循环发生危机时,企业信用崩溃,引起企业倒闭,
值此全面建设小康、再造秀美山川、发展农村经济、促进农民致富之际,我服务部郑重向广大林业、农业、农垦、生态、交通、城乡绿化、美化等各条战线的朋友们推荐ABT生根粉与GG
近年来,随着我国综合国力的不断提升,公路基础设施建设事业也得到了飞速发展。各施工企业的规模、施工能力急速扩张。竞争也愈演愈烈。各施工企业,为了能得到工程项目,把投标
黑云母是我国东北甲区合有銅矿化的奥长花崗斑岩中分布广的矿物之一。原生的黑云母經受到含矿热液作用后变化多,蝕变強,与銅矿化的关系也較紧密,因之对各种蝕变黑云母的物理
在英语用语中 ,有许多句子的逻辑关系令人摸不着头脑。本文对句子主谓之间被一些形容词或名词性短语隔离、形容词或名词性短语前置于句首的修饰现象即“分裂定语”进行了粗浅
华夏型地台活化是世界上最广見的地台活化类型之一,它在东亚的中国地台东部和西伯利亚地台东部及南部都有發育,其主要特征是形成一系列小型的“活化地台凹地”,并有显著的岩
<正>北京市朝阳区建外街道位于CBD核心区,是首都国际交往的窗口区、商务经济发达区、新兴产业聚集区。大量的新经济组织和新社会组织涌入建外地区,不同的文化理念、多元的服
本文是《谈当前情报(信息)英文翻译中的几个问题》一文的继续,总结了近年来在翻译工作中所遇到的问题和解决办法,从8个方面谈了作者在翻译工作中的经验和体会。 This article is