论文部分内容阅读
虞棘同志逝世已经两个多月了。两个多月来,他对同志的亲切关怀、谆谆教诲,一直在我心中回荡。他那慈善的面孔,平易近人的笑容经常在我眼前闪现。向遗体告别后,在《人民日报》上读了露菲同志的怀念文章,又在《解放军报》上读到漠雁同志的怀念文章。这两篇文章都深深地打动了我,帮助我对虞棘同志有了更深刻的认识,促使我更深切地怀念我军文艺界这位卓有成就的老领导、老剧作家。尽管我没有和虞棘同志在一个单位工作,没有机会象露菲、漠雁等同志一样曾经在他的直接领导下,蒙受他的教导。但,在我的心目
More than two months have passed since Comrade Yu Jian died. In more than two months, he has always been remembered in my heart for his care and concern for gays and lesbians. His charity face, approachable smile often flashed before my eyes. After he said goodbye to the remains, he read the remembered articles of Comrade Lufei in the “People’s Daily” and read the remembered articles of Comrade Mo Yan in the “Liberation Army Daily.” Both of these articles deeply touched me and helped me to have a deeper understanding of Comrade Yu Jian and urge me to cherish the memory of the accomplished leader and the old playwright of our military’s literary and art circles more deeply. Although I did not work with Comrade Yu Jian in a unit, I did not have the opportunity to be guided by his direct leadership, like Lupine and Desert Goose, comrades. But, in my mind