论文部分内容阅读
正在实施的“十五”计划明确指出,实现“十五”计划的目标,重要的是深化改革,突破影响生产力发展的体制性障碍,为经济增长注入体制动力。经过20多年来的改革开放,我国经济改革已经进入了攻坚阶段,在这一阶段推进改革,来自观念转变的阻力更大,利益调整的难度更大,但改革必须在这里闯关。一位经济学家曾经说过,中国改革正在闯大关,需要大智慧。也许,这些牵涉转变观念、调整利益的符合市场经济要求的根本性改革,需要的不仅仅是智慧,更重要的是勇气和魄力。
The implementation of the “10th Five-Year Plan” clearly states that it is important to deepen the reform, break through the institutional obstacles that impede the development of the productive forces and infuse institutional impetus into economic growth so as to realize the goal of the “10th Five-Year Plan.” After more than 20 years of reform and opening up, China’s economic reform has entered a crucial stage. It is imperative to push forward the reform during this period with more resistance from changing concepts and greater difficulty in the adjustment of interests. However, the reform must pass through here. An economist once said that China’s reform is breaking through the mark and needs great wisdom. Perhaps these fundamental reforms in line with the requirements of a market economy that involve changing concepts and adjusting interests need more than just wisdom, but more importantly, courage and courage.