论文部分内容阅读
三月中旬,广东粤剧院实验剧团的四十一位同志,在党支部书记刘菲和副院长红线女率领下,到我们部队,深入到连队里当兵。他们和战士们同吃、同住、同操练、同劳动、同娱乐,表现了一个革命戏剧工作者的本色。入伍以后,他们刻苦锻炼,虚心学习,象战士一样严格要求自己。青年演员李观璇同志,在作业时动作过猛,磨破了皮。同志们劝他休息。他不但不肯,还坚持苦练,直到符合要求为止。在锻炼的过程中,他们也遇到不少困难。通过和战士们一起学习毛主席著作,树立了克服困难、争取胜利的信心,个个勤学苦练。演员郑文英和林炳
In mid-March, forty-one comrades of the experimental theater of the Guangdong Cantonese Opera Theater led our troops and went on to become soldiers in the company under the leadership of Party Secretary Liu Fei and the Vice-President Red Line Women. They eat and live with their fighters, with drills, with labor, and with entertainment, manifest the essence of a revolutionary theater worker. After joining the army, they worked hard and humbly learned as strict as the soldiers themselves. Comrade Li Guanxuan, a young actor, moved too hard during his homework and worn his skin. Comrades advised him to rest. He not only refused, but also insisted on hard training until it meets the requirements. During the exercise, they also encountered many difficulties. Through studying Chairman Mao’s works with the soldiers, he has established his confidence in overcoming difficulties and winning victories. Actor Zheng Wenying and Lin Bing