论文部分内容阅读
中华人民共和国劳动保险条例,已由政务院正式颁布,定于三月一日起开始实施,这是中国工作阶级的一个伟大收获,同时,也是当前中国工人运动的重要政治任务之一,这一条例的实施,无疑地将进一步鼓舞并巩固正在全国工人中开展的抗美援朝爱国主义生产竞赛运动。各级工会组织,为了担负执行劳动保险带来的光荣任务,必须在四月二十日以前,负责做好下列各项准备工作:(一)实施劳动保险条例的宣传工作各级工会组织,特别是市总工会,与各厂矿企业的工会基层组织应立即召集各种会议,如代表会、庆祝会、座谈会、演讲会等,在职工群众中作广泛深入的宣传教育工作,说明实行劳动保险的意义及各项具体办法,并组织群众,分别讨论,一直贯澈到每个车间小组中去。在会议上可以组织职工特别是老工人,女工等回忆过去在反动统治下如何遭受压迫剥削及遇到生、老、病、死、伤、残事件时的各种惨痛情况。以这些具体事实,
The Labor Insurance Regulations of the People’s Republic of China have been formally promulgated by the State Council and are scheduled to come into effect on March 1. This is a great rewards for the working class in China. At the same time, it is also one of the major political tasks for the Chinese workers’ movement. Will undoubtedly further encourage and consolidate the anti-United States and DPRK patriotic production race that is being carried out among workers across the country. In order to shoulder the glorious task of implementing labor insurance, trade union organizations at various levels must be responsible for the following preparatory work before April 20: (1) To carry out propaganda work on labor insurance regulations At all levels of trade union organizations, in particular It is the city’s general trade union. The grassroots-level trade unions with the factories and mines should immediately convene various conferences such as congresses, celebrations, symposiums, lectures and so on, so as to conduct extensive and in-depth publicity and education among the workers and staff members and explain the implementation of labor insurance Significance and various concrete measures, and organize the masses, respectively, to discuss, has always been Che-chu to each workshop group. At the meeting, employees, especially older workers and women workers, can be organized to recall various painful situations such as how they were oppressed and exploited under the reactionary rule and were experiencing old, sick, dead, wounded and disabled. With these specific facts,