论文部分内容阅读
尼克!尼克!她一边叫着,一边拍打着蒙头盖脸的尼克,核桃般的脸上注满期待。然而,她无奈地摇了摇头,走到厨房里去。她在餐桌对面的盘子里放了十数根炸薯条、两片燕麦面包,并往每片面包上抹了一层牛油,然后回到自己的座位前,倒了一杯低脂牛奶,慢慢啜饮着。像通常一样,这天她起来得很早,为这个家准备早点,尽管用餐的人从来只有两个。喝牛奶的时候,她会盘算一天的行动计划,是清理草坪、洗衣抑或是到老人中心会会朋友,是去商场购物抑或是到一位多年的邻居家小坐。她必须在这个时候做出决定,与尼克一起。许多年了,都是这样。尼克对她的决定一般来说都是不置可否,默默服从。比如她说,尼克,今天我们去吃一次中国菜怎样?尼克会慢慢睁开眼皮说,你决定吧。于是临到中
Nick! Nick, she shouted as she flaunted Nick, his walnut-like face full of anticipation. However, she shook her head helplessly and went to the kitchen. She placed a dozen french fries, two slices of oatmeal on the plate opposite the table, and a layer of butter on each slice of bread, before returning to her seat, pouring a low-fat milk, slow Slowly sipping. As usual, she got up very early that day, preparing her home earlier, though there were never more than two. When she drank milk, she would plan a day’s action plan to clear the lawn, wash clothes, meet friends in the elderly center, shop in shopping malls, or sit in a neighbor’s house for many years. She must make a decision at this time, with Nick. For many years, this is the case. Nick’s decisions on her are generally non-repudiated, obedient silently. For example, she said, Nick, what are we going to eat Chinese food today? Nick will slowly open your eyes and say, you decide. So come in