论文部分内容阅读
峰峦如聚,波涛如怒,山河表里潼关路。望西都,意踌躇,伤心秦汉经行处,宫阙万间都做了土。兴,百姓苦;亡,百姓苦。——张养浩《山坡羊·潼关怀古》小时候,学习古文大都是生背硬记,这一句“兴,百姓苦;亡,百姓苦”的深厚含义,自是无法理解的。好多年后,因张养浩墓园,不禁又想起这句元曲,不由得对这位一叹便回响千年的元朝大吏和散曲家张养浩感慨万千。
Clumps as poly, waves such as anger, mountain table Tongguan Road. Wang Xidu, Italy hesitated, sad Qin and Han by the Department, the palace has done all the soil. Hing, people bitter; death, people bitter. - Zhang Yang Hao “hillside sheep Tongguan nostalgia” When I was a kid, learning ancient essays were mostly born in hard mind, this sentence “Hing, people bitter; death, common people bitter ” profound meaning, can not understand. Many years later, due to Zhang Yanghao cemetery, can not help but think of this verse, could not help but the sigh echoed the Millennium Yuan Dynasty Dalu and loose songwriters Zhang Yang with emotion.