论文部分内容阅读
在半殖民地半封建社会历史条件下的中国近代化,无论是经济领域的工业革命、政治领域的民主革命,还是思想文化领域的“墨血革命”,都像中国的古谚所说,“好事多磨”,经历了一条异常艰难而又曲折的历史途程。中国资产阶级在承担近代化的伟大历史任务时,由于自身的软弱,不得不求助于帝国主义的支持,搬运西方的政治思想武器;又由于无法摆脱帝国主义的控制,而无从实现民族的独立和国家的富强。因此,中国的近代化
In the history of the semi-colonial and semi-feudal society, China’s modernization, whether it is the industrial revolution in the economic field, the democratic revolution in the political field, or the “bloody revolution” in the field of ideology and culture, is like the ancient Chinese proverb saying that " Experienced a very difficult and tortuous course of history. When undertaking the great historical task of modernization, the Chinese bourgeoisie has resorted to the support of imperialism and the Western political and ideological weapons because of its own weakness. In addition, it can not get rid of imperialist control and can not achieve national independence and peace. The country’s wealth and strength. Therefore, China’s modernization