论文部分内容阅读
截至2016年底,我国入选联合国教科文组织“人类非物质文化遗产代表作名录”(含“急需保护名录”)的项目已达39个,也是目前世界上拥有世界级非物质文化遗产数量最多的国家。文化是民族的血脉,是人民的精神家园。中华文化源远流长、灿烂辉煌。非物质文化遗产是中华文化的重要组成部分,保护、传承和发展我国的非物质文化遗产任重道远。
As of the end of 2016, there are 39 projects under the “List of Representatives of the Intangible Cultural Heritage of Humankind” (including “List in Need of Urgent Safeguarding”) of UNESCO, which is also the number of world-class intangible cultural heritages currently in the world Most countries. Culture is the blood of the nation and the spiritual home of the people. Chinese culture has a long history, brilliant. Non-material cultural heritage is an important part of Chinese culture and there is still a long way to go to safeguard, inherit and develop our intangible cultural heritage.