【摘 要】
:
随着中国与世界的交流越来越频繁,来华学习的外国人也越来越多,因此地名翻译的标准化越发重要.因新疆地区有其独特的地域特色和多民族特色,新疆地名具有多样性,还因当地没有
【机 构】
:
中南林业科技大学外国语学院 湖南长沙 410004
论文部分内容阅读
随着中国与世界的交流越来越频繁,来华学习的外国人也越来越多,因此地名翻译的标准化越发重要.因新疆地区有其独特的地域特色和多民族特色,新疆地名具有多样性,还因当地没有制定相关的地名翻译规范,故许多新疆地名存在一名多译现象.从音译法,包括汉语拼音与维吾尔语音译转写法角度,对新疆地名译法和新疆地名的正确英译本进行分析,从而让读者对新疆地名的译法有所了解,进而更深刻地体会该多民族地区的独特魅力.
其他文献
彝族自命为虎族.在其长期的历史发展过程中,形成了许多具有彝族特色的体育运动,其中彝族摔跤运动是最具有代表性的,它要求对抗性,力量技巧的相结合.通过探究该运动体现了彝人
在先行研究中,对于“けど”已从意义、句法、句式等方面进行了深入的考察研究.我们将另辟溪径,欲从这个词所体现的日本人的独特心理这为重心,对其进行再探究.对此,本文将基于
委婉语是一种起源于人们日常交流的语言艺术形式,此种话语方式可以使对话更加流畅,从而减轻说话双方的不适感和尴尬感,让对话进行地更有效.随着语言的发展,委婉语的生成机制
随着社会大跨步发展,信息化、城镇化、全球化渗透到人们生活的方方面面,少数民族生活质量在潜移默化中不断提高,但是文化环境也因此遭受到前所未有的冲击,人们在追逐现代化的
汉中市汉台区位于陕西省西南部,汉江北岸,东与城固县以鸿沟河为界,南与南郑县以汉江为界,西与勉县以褒河分界,北与留坝接壤.汉台区方言属于西南官语,单看词语,我们就能发现,
《白象似的群山》作为海明威经典短篇小说的代表,将其“冰山化”和意象化的写作手法体现的淋漓尽致.本文旨在从冰山理论和意象理论着手,从文字背后的深层含义探寻更优的翻译
本文针对新时代网络语言分类进行剖析,结合汉语言的特点,通过研究新时代网络语言对汉语言发展的消极影响和积极影响,目的在于提高人们对网络语言的认知,推动汉语言的良性发展
在新媒体时代背景下,对灵芝破壁孢子粉广告传播的视觉设计进行了研究,详细讨论了广告传播中的文字视觉设计、色彩视觉设计和图形视觉设计.新媒体时代的广告传播和视觉设计,对
跨文化交际需要一种强大的文化认同,以逐步唤醒人类的公共责任、信念和共同的生存意识.文化个性的存在才使得跨文化交际研究的内容变得充实,使它具有挑战性,并且在充满矛盾与
在中国戏剧艺术史上,苏区戏剧虽说是很小的一部分,但它却是一个不可忽视的巨大存在.文章认为,苏区戏剧是一种形象政治,即它将艺术形象纳入到一种政治化的叙说框架中.苏区戏剧