论文部分内容阅读
由于人类社会的进步,产生了语言和文字。当人们要表达自己的意见或想法时,或者是用交谈的方式或者是用文字的方式,这就是一种信息的流通。无论是中国还是外国都是如此。现代科学技术的发展,特别是发明了电子计算机以后,各种各样的信息都可以使用计算机进行高速度、高效率地处理,语言文字也是一样。问题在于我国和西方使用的文字是完全不同的,西方文字采用为数不多的字母可以组成大量的字和词,这样,它与计算机可以接受的信息形态和特点基本上一致,所以西文文字处理比较地容易解决。而我国的文字使用最多的是汉字,但汉字是一种象形文字,是一个个的独立字,常用字就有7000~8000个,康熙字典收录44808个汉字,如用计算机处理专著包括文学、历史、地理,则必需有20000~30000个汉字
As a result of the progress of human society, language and writing have emerged. When people want to express their opinions or ideas, either through conversation or through words, this is a kind of circulation of information. This is true both in China and abroad. The development of modern science and technology, especially after the invention of electronic computers, a variety of information can be processed using computers at high speed and efficiency, language is the same. The problem is that the texts used in our country and in the West are completely different. The use of a small number of letters in western languages makes up a large number of words and words, so that it is basically in line with the form and characteristics of information acceptable to computers. Therefore, Easier to solve. However, most Chinese characters are used as Chinese characters. However, Chinese characters are a kind of hieroglyphs and are independent characters. There are 7,000 to 8,000 commonly used words, and 44,808 Chinese characters are included in the Kangxi Dictionary. For example, computerized monographs include literature and history , Geography, you must have 20000 ~ 30000 Chinese characters