英汉颜色词比较与互译探析

来源 :语文学刊 | 被引量 : 0次 | 上传用户:wywinnie1105
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
由于中西方文化、历史、地理、宗教、政治背景的差异,使得英汉语中的颜色词的含义不同。本文通过分析中西方不同的文化习惯,比较英汉语中的颜色词含义,并总结翻译颜色词的规律和方法。 Due to the differences in Chinese and Western culture, history, geography, religion, and political background, the meaning of color words in English and Chinese is different. This article analyzes the different Chinese and Western cultural habits, compares the meaning of color words in English and Chinese, and summarizes the rules and methods of translating color words.
其他文献
ue*M#’#dkB4##8#”专利申请号:00109“7公开号:1278062申请日:00.06.23公开日:00.12.27申请人地址:(100084川C京市海淀区清华园申请人:清华大学发明人:隋森芳文摘:本发明属于生物技
ue*M#’#dkB4##8#”专利申请号:00109“7公开号:1278062申请日:00.06.23公开日:00.12.27申请人地址:(100084川C京市海淀区清华园申请人:清华大学发明人:隋森芳文摘:本发明属于生物技
ue*M#’#dkB4##8#”专利申请号:00109“7公开号:1278062申请日:00.06.23公开日:00.12.27申请人地址:(100084川C京市海淀区清华园申请人:清华大学发明人:隋森芳文摘:本发明属于生物技
各位理事、各位代表:  今天在这里召开的甘肃省金融会计学会第三次会员代表大会,在各位理事、各位代表和会议组织者等各方面的共同努力下,开得很圆满也很成功.……
期刊
城市地铁、隧道、地上道路、桥梁纵横交错,穿越既有地铁、隧道、高楼、河流、综合管廊等,实施过程繁琐,质量、安全要求高,本文研发的组合式施工技术可为城市建设工程的顺利实
<正>面对有限的课堂时间,我们的教学需要统合综效。这一期待,其实可以通过某一种教学"软件"指引一个通用路径,引导当前课堂生态下的教学行为。实践研究表明,"五学"课堂教学模