论文部分内容阅读
一系列的古装港产片似乎没有稍停的迹象.《江山美人》之后.还有《见龙卸甲》、《画皮》,这还不把《赤壁》计算在内.可见自从更紧密经济合作以来,港产片已摸到生产的模式。现实题材几乎此路不通,从前香港电影是子不语怪力乱神的反面,在严格的检查机制下.似乎神仙难变。古装大片提供了一个特别的通道.即使天马行空.翻天覆地也好像有了护身符.不必像警匪片的处处禁忌.举步维艰。至于爱情小品.必须以内销为主,在本地打响名堂再向外倾销。
There is no sign of pause after a series of costume port shows. There is “Dragon and Beast” and “Painted Skin” after “Country Beauty.” This does not include the calculation of “Red Cliff.” This shows that since Closer Economic Cooperation Since the production of Hong Kong films has touched the mode of production. Realistic theme is almost no way at all. Once upon a time, Hong Kong films were the opposite of what they used to be, and under the strict inspection mechanism, they seemed immortal and immutable. Costumes provide a special channel. Even if abstract, the world seems to have amulets. Do not have the taboo like the gangster film everywhere. As for the love piece, it must be mainly domestically, and then dumped out in the local area.