一间自己的屋子——女性主义翻译理论的重要性

来源 :天津外国语学院 天津外国语大学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:wwvicky
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
This paper aims to analyze and explore the relationship between feminism and translation studies with the help of Luise von Flotows Translation and Gender. It begins with the etymology and definition of the word ‘feminism’, a brief introduction to the origin of feminism and its development, focusing on feminists thoughts and the intrinsic reasons for the thriving of feminism in this ‘era of feminism’. Translation studies, whose role while comparing to writing, share something in common with females. Females have been discriminated by the patriarchal society, and translations have been regarded as dispensable if compared to the original writings. Female translators, however successful they are, are ignored by the academia. Therefore, a lot of gender issues have been ignored in the study of translation theory and practice. Basing on the analysis, this paper tries to emphasize the significance of gender issues from two aspects: It analyzes the Chinese version of Virginia Woolfs famous essay The Death of the Moth translated by a famous male translator Lu Gusun, pointing out his flaws in translating a feminists work; and a comparison of two Chinese versions of Charlotte Brontes famous novel Jane Eyre is made, showing how different it can be in translating the work of a female author, who is struggling for womens independence by a male and a female translator and exhibiting how the male translator consciously or unconsciously alters the ideas of the original work. The conclusion drawn by the author intends to reiterate the significance of the study on gender issues in translation studies, in the era that translation studies, as well as females, are gaining more and more recognition with an optimistic future perspective.
其他文献
反拨作用是语言测试社会效果质量标准的一个重要方面,通常指语言测试对教与学所产生的影响。反拨作用有正面的、也有负面的,有显性的、也有隐性的。众所周知,考试常被用来指导教
逻辑连接词作为衔接手段,是篇章连贯的机制之一,因而对这类词的掌握对阅读理解起着重要作用。本项研究通过对124名中国在校英语学习者的测试,旨在调查学生在阅读理解中对逻辑连
期刊
曾经看过一篇文章,是说作者的一个朋友跳槽到了一家新公司,竟然是因为新公司的卫生间比原公司的好,而且公司会为每一个员工配上几盆精致的盆栽.这个跳槽理由也许会让一些人觉
天气冷了,年关近了,大街上的过节气氛也越来越浓了,空气中掺杂着煮肉和鞭炮的混和味道,闻起来越发撩拔人的情绪.这几天二子不放心,工人全都像热锅上的蚂蚁,魂不守舍,干起活来
走近他们,聆听他们工地上或细碎或难忘的故事,感受他们的心情怎样因执着而坚固,他们,是2013年“全国五一劳动奖章”获得者。李彦国曾担任中建二局三公司项目工长、项目总工、
期刊
19世纪末的美国久静思动,暗涛汹涌。处于世纪之交的女性开始为获得平等的权利和地位而奋起抗争。她们,尤其是女性作家们为争取平等与自由而付出了巨大的努力及艰辛。凯特·肖邦
请下载后查看,本文暂不支持在线获取查看简介。2001年4-6月全国部分地区主要家用电器产品销售量$国家信息中心 Please download and view, this article does not support on
木雕艺术在我国有着悠久的历史,并且在我国各个地区都有着自己的木雕流派,就按区域来分,如东阳木雕、北京宫灯、台湾木雕等十几种,从中我们可以看出,木雕艺术在我国雕刻发展