论文部分内容阅读
近年来,公式化语言在语言交际和语言习得过程中重要性日益凸显,受到众多研究者的关注。在二语习得中,写作是重要技能,要提高也并非易事。已有研究表明,将公式化语言应用到英语写作中,尤其是学术论文写作中有助于提高语言表达的准确性,流利性和地道的程度,更符合目标语的表达习惯,从而提高英语学术论文的写作水平。 迄今为止,对于公式化语言的研究,主要是对其定义、分类等方面进行研究,而对于其功能方面的研究却很少。在国内,虽然有学者分析了学生写作和公式化语言的应用,但很少有研究者把中国学生的论文与国际期刊论文以及国外学生论文作对比研究,从而达到与国际论文的写作接轨,提高学生尤其是英语专业研究生论文写作的水平的目的。同时,二语习得的学生在写作中使用公式化语言会出现过度使用一些语串的现象,不能像本族语者那样灵活地使用多种多样的语串,因此需要进行对比研究才能发现二语习得者和本族语者在写作中使用公式化语言方面的差距,以便提高他们应用语言的能力。鉴于这种情况,本研究尝试将中国学生的论文与国际期刊论文以及国外学生论文进行对比,以弥补前人在此方面研究的不足。 本研究以中国英语专业50篇优秀硕士论文和50篇普通硕士论文为研究的文本,采用频数、频率和x2等统计方法,对这两种论文中公式化语言的使用情况与Durrant和Mathews-Aydinli研究中的94篇英国学生的社会科学硕士论文和94篇国际社会科学期刊论文中使用公式化语言的情况进行统计对比分析。研究表明:中国英语专业研究生毕业论文在公式性语言的使用方面,与英国社会科学硕士课程论文、国际社会科学期刊论文均存在差异:与英国社会科学研究生比,中国学生更习惯于使用“text+verb”结构,而英国学生则习惯于使用被动语态和“pron+verb”结构。与社会科学期刊论文作者相比,中国学生使用被动语态更多,而期刊论文作者则使用“pron+verb”更多。研究还进一步证实:使用公式化语言可以提高语言输出的流畅性、准确性、连贯性和地道的程度。这也就是为什么期刊论文更能得到国际期刊认可的缘由所在。